Sign up   Login  



프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말   (4) posted #프랑크푸르트  #스터디  #독일어  #독일어스터디  #dw  #도이치벨레  #해석  #번역 

프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말

장소: Innenstadt, Bockenheimer Landstraße 134-138, 60325 Frankfurt am Main

시간: 매주 토요일 오전 10시

저희는 3년이상 꾸준히 스터디를 해온 스터디그룹입니다. 독일어를 열심히 하는것도 좋지만 공부만을 위해서 모이기보다 친목적인 성향으로 여행정보나 취업정보, 사는 이야기, 취미 공유등 여유로운 스터디를 하는 것을 선호합니다. 미리 예습을 하거나 공부를 하지 않고 모여도 부담없이 공부할 수 있는 스터디입니다.(B1 기준) 물론 공감대를 형성하는 것은 독일어 공부가 가장 우선순위입니다. 한달에 한번 모여 맛집투어도 갑니다. 

스터디 내용: 

http://www.dw.com/

듣기, 독해, 작문, 토론

 

한달에 한번 맛집투어!

 

스터디에 참가를 원하실 경우 kbm1136@gmail.com 으로 메일주시기 바랍니다.


View     


Trump wird neuer US-Präsident  
(0) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.11.14
#프랑크푸르트스터디모임  #프랑크푸르트 독일어스터디  #독일어스터디모임  #트럼프  #도이치벨레  #dw 
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
View   View AMP  


출처 : http://www.dw.com/de/trump-wird-neuer-us-pr%C3%A4sident/l-36338418

스터디날짜: 2016-11-12

 

Trump wird neuer US-Präsident

트럼프, 신임 대통령 되다

 

Kaum jemand hat damit gerechnet: 2017 wird Donald Trump als neuer US-Präsident ins Weiße Haus einziehen. Er hat angekündigt, Steuern zu senken und die eigene Wirtschaft zu schützen. Auch sonst will er einiges ändern.

2017년에 Donald Trump가 미국 대통령으로써 백악관에 입성하게 될 줄은 누구도 예상치 못했다. 그는 세율을 낮추고 내수경제를 보호할 것을 예고했다. 이밖에도 여러 변화가 있을 것이다.

 

Donald Trump hat im Wahlkampf kein gutes Bild abgegeben, deshalb sind viele Menschen vom Ergebnis der US-Wahlen überrascht. Die deutsche Politikerin Ursula von der Leyen nennt den WahlsiegTrumps sogar einen „schweren Schock“. Trump selbst sagte nach dem Streit der letzten Monate: „Ich werde Präsident aller Amerikaner sein.“

Donald Trump는 선거 유세 중 어떤 좋은 모습도 보이지 못했기 때문에 많은 사람들이 이번 미국 대선 결과에 놀랐다. 독일 정치인 Ursula von der Leyen은 Trump의 당선을 „엄청난 쇼크“라 표현했다. Trump는 지난 수개월 간의 대선다툼 내내 이렇게 말해왔다. „저는 모든 미국인의 대통령이 될 것입니다.“

 

Im Januar 2017 übernimmt er offiziell sein Amt und wohnt dann im Weißen Haus. Dann will er zum Beispiel die Steuern senken, sodass mehr als die Hälfte der US-Haushalte gar keine Einkommensteuern mehr zahlen muss. Experten befürchten dramatische Folgen. Trump will außerdem Handelsverträge mit Kanada und Mexiko kündigen und eine Mauer zwischen Mexiko und den USA bauen.

2017년 1월 부로 그의 공식적인 임기가 시작되며 백악관에 거주하게 된다. 국정이 시작되면 예컨대 그는 미국 내 집을 보유하고 있는 인구의 절반 이상이 더 이상 소득세를 납부하지 않을 수 있도록 세율을 낮출 것이다. 전문가들은 그로 인한 극적인 결과를 우려하고 있다. Trump는 캐나다, 멕시코와의 통상조약을 파기하고 멕시코와 미국 사이에 장벽을 세우려고 한다.

Auch für Deutschland hat die Wahl Konsequenzen. Der US-amerikanische Markt ist in den letzten Jahren für deutsche Unternehmen immer wichtiger geworden. Sie verkaufen vor allem Autos, Maschinen und Chemie-Produkte an die USA. Mehr als eine Million Deutsche verdienen damit ihr Geld. Doch Deutschland exportiert fast doppelt so viele Produkte in die USA wie es aus den USA importiert. Trump hat angekündigt, dass er das jetzt ändern will.
독일 또한 이번 미 대선의 영향을 받게 되었다. 지난 몇 년 간 미국시장은 독일 기업에 점점 더 중요한 시장이 되어왔다. 독일 기업들은 특히 자동차, 기계, 화학약품 등을 미국에 수출해왔다. 백만 이상의 독일인이 그 거래를 통해 수익을 얻었다. 독일은 미국으로부터 수입해 오는 품목의 두 배가 넘는 재화를 미국으로 수출하고 있다. Trump는 이러한 상황에 변화를 줄 것이라고 예고했다.


Auf der ganzen Welt fragt man sich, welche Politik der neue Präsident machen wird. Viele glauben, dass Trump seinen Landsleuten, denen er alles Mögliche versprochen hat, nichts bieten kann. Manche halten ihn sogar für gefährlich. Der deutsche Politiker Ralf Stegner meint: „Er wird sich auf den Weg zu einer autoritären Gesellschaft bewegen.“ Außerdem gibt Stegner auf Twitter noch einen Tipp: „Spiel mir das Lied vom Tod. Mein Musiktipp für euch da draußen.“

전 세계가 새로운 대통령 당선자가 펼칠 정책에 대한 질문을 던지고 있다. 많은 사람들이 Trump가 동향 출신의 사람들에게 약속했던 것들 중 어떤 것도 지키지 못할 거라고 생각한다. 일각에서는 그를 심지어 위험인물로 여기기도 한다. 독일 정치가 Ralf Stegner는 “그(Trump)는 전제주의 사회로의 걸음을 내딛고 있습니다.”고 말했다. 그리고 그의 트위터에 “죽음의 노래를 틀겠습니다. 밖에 계신 여러분을 위한 제 선곡입니다.”라는 포스팅을 남기기도 했다.

 

Wahlkampf, Wahlkämpfe (m.) — die Zeit vor einer Wahl, in der ein Politiker versucht, die Menschen von sich zu überzeugen

k/ein gutes Bild abgeben — sich in der Öffentlichkeit (nicht) gut präsentieren

US — Abkürzung aus dem Englischen für: United States, Vereinigte Staaten von Amerika

Sieg, -e (m.) — die Tatsache, dass man gegen jemanden gewonnen hat; der Erfolg

Schock,-s (m.) — eine negative Überraschung

Weißes Haus, (m., nur Singular) — das Haus, in dem der US-Präsident wohnt

Steuer, -n (f.) — das Geld, das man an den Staat bezahlt

etwas senken — etwas kleiner machen

Haushalt (m., nur Singular) — hier: das Geld, das ein Staat ausgeben kann

Einkommen,- (n.) — das Geld, das man verdient

etwas befürchten — erwarten, dass etwas Negatives passieren wird

dramatisch — schlimm

Folge, -n (f.) — hier: die Konsequenz

Unternehmen, - (n.) — die Firma

Million, -en (f.) — Zahlwort: 1.000.000

exportieren — Produkte an ein anderes Land verkaufen

importieren — Produkte aus einem anderen Land kaufen

etwas an│kündigen — auf etwas hinweisen, das man bald machen wird

Landsmann, -leute — jemand, der aus dem gleichen Land kommt wie man selbst

jemandem etwas bieten — jemandem die Chance geben, etwas zu nutzen

autoritär — hier: so, dass etwas oder jemand nicht demokratisch ist

bmkim    5161 Views

View  

(0) liked
(0) commented

After you login, you can see the comments and like the post.  Login

Ausländische Ärzte: langer Weg in den Beruf  
(1) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.11.11

프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
View   View AMP  


출처: http://www.dw.com/de/ausl%C3%A4ndische-%C3%A4rzte-langer-weg-in-den-beruf/l-36147522

 

Ausländische Ärzte: langer Weg in den Beruf

외국인 의사들: 직업으로써의 오래걸리는 방법

 

Viele syrische Ärzte sind vor dem Bürgerkrieg in ihrem Land geflohen und wollen nun in Deutschland wieder in ihrem Beruf arbeiten. Aber hier kämpfen sie oft mit Problemen, weil ihre Ausbildung nicht anerkannt wird.

많은 시리아 의사들은 그들 나라에서의 내전으로부터 떠났고 지금 독일에서 다시 그들의 직업으로 일하기를 원한다. 하지만 그들은 여기(독일)에서 자주 문제와 싸운다 왜냐하면 그들의 경력은 인정되지 않기 때문이다.

 

Shekho ist syrischer Arzt für Innere Medizin. Er kommt aus Aleppo. Von dort ist er vor drei Jahren nach Deutschland geflohen.  In Neumünster hat er eine Stelle in einer Spezialklinik für Flüchtlingegefunden. Aber jetzt kann er dort nicht mehr arbeiten.

Shekho는 시리아인 내과 의사이다. 그는 Aleppo에서 왔다. 거기(Aleppo)에서 그는 3년간 독일로 도망쳐왔다. Neumünster에서 그는 난민들을 위한 특별병동에서 직장을 얻었다. 하지만 그는 거기(특별병동)에서 더이상 일을 할 수 없다.

Das Problem: Shekhos Ausbildung wird hier nicht anerkannt, denn das deutsche und das syrische Ausbildungssystem sind zu unterschiedlich. Um in Deutschland als Arzt zu arbeiten, müssen die Ärzte zuerst noch beweisen, wie gut sie ausgebildet sind. Dafür müssen sie an einem achtmonatigen Kurs teilnehmen und am Ende eine Prüfung ablegen. Auf einen Prüfungstermin müssen sie oft viele Monate warten. Und bis dahin dürfen sie nicht mehr arbeiten.

문제는 Shekhos의 경력이 여기에서 인정이 되지 않는 것이다 왜냐하면 독일과 시리아의 교육시스템이 다르기 때문이다. 독일에서 의사로서 일하기 위해 의사들은 먼저 그들이 교육이 얼마나 좋은지 증명해야 한다. 그것을 위해 그들은 8개월간 수업에 참여해야하고 마지막에 시험을 쳐야한다. 한 시험일정에 그들은 자주 많은 달을 기다려야 한다. 그리고 그들은 그 기간에 일하는 것이 더이상 허락되지 않는다.

Doch das deutsche Gesundheitssystem braucht medizinisches Fachpersonal aus dem Ausland. Die Bevölkerung wird immer älter, viele Ärzte gehen in Rente, und es gibt zu wenige junge Ärzte. Klinikdirektor Ivo Markus Heer hatte neben Shekho drei weitere syrische Ärzte eingestellt, denn in der Nähe des Krankenhauses wohnen fast 1000 Flüchtlinge. Shekho kann mit den Patienten Kurdisch, Arabisch, Englisch oder sogar Deutsch sprechen. Viele syrische Patienten suchen syrische Ärzte, um sich behandeln zu lassen. Und auch Heer findet seine syrischen Kollegen medizinisch qualifiziert und kompetent.

하지만 독일의 건강시스템은 외국인으로부터의 의료전문인력이 필요하다. 국민들은 항상 나이를 더 먹고 많은 의사들은 은퇴(연금을 받게 되고)하고, 그리고 너무 적은 젋은 의사들만 있다. 병원장 Ivo Markus Heer는 Shekho 외에 3명의 시리아인 의사들을 고용했다 왜냐하면 병원 근처에 거의 1000명의 난민들이 살기 때문이다. Shekho는 쿠르드어, 아랍어, 영어 게다가 독일어로도 대화할 수 있다. 많은 시리아 환자들은 시리아 의사를 찾는다. 그리고 Heer 또한 그의 시리아 동료들을 의료적으로 검증되고 능력이 있다고 여긴다.

Weil aber zwei der vier syrischen Ärzte Probleme mit der Zulassung haben und nicht mehr arbeiten dürfen, musste Klinikdirektor Heer die Spezialklinik schließen. Er ist enttäuscht. Seiner Meinung nach fehlt der politische Wille, das Problem zu lösen. Der Zulassungsprozess für ausländische Ärzte ist zu bürokratisch, sagt Heer. Shekho hat jetzt erst einmal keine Arbeit mehr. Das beunruhigt ihn. „Es ist wirklich schwierig. Vorher war ich hier auch arbeitslos, und das war normal. Aber jetzt ist es hart. Ich schlafe nicht mehr“, erzählt er.

왜냐하면 시리아 의사들에 4명중 2명은 허가를 갖는데 문제가 있고 일하는것이 더이상 허락되지 않기 때문에 그 병원장 Heer의 특별 병동은 문을 닫아야했다. 그는 실망했다. 그의 의견은 정치가들이 문제를 해결하는 정치가들의 의견이 부족하다는 것이다. 외국인 의사들의 허가프로세스가 너무 관료주의라고 Heer는 말한다. Shekho는 지금 처음으로 일자리가 없는 것이 아니다. 그것을 그는 걱정한다. 이건 정말 어렵다. 난느 이전에도 직장을 잃었었고 그것은 보통이다. 하지만 이것은 어렵다. 나는 더이상 잠을 잘 수 없다. 라고 그는 설명했다.

bmkim    5232 Views

View  

(1) liked
(0) commented

After you login, you can see the comments and like the post.  Login

Kein Frieden für Kolumbien?  
(2) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.10.10
#프랑크푸르트  #스터디모임  #독일어  #독일어스터디모임  #독일어문법  #독일  #번역  #dw 
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
View   View AMP  


Kein Frieden für Kolumbien?

콜롬비아를 위한 평화는 없는가?

 

In Kolumbien herrscht seit über 50 Jahren Krieg zwischen der FARC-Guerilla und der Regierung. Das Volk konnte nun über einen Friedensvertrag abstimmen – und lehnte ihn mit knappem Ergebnis ab.

콜롬비아에서는 50년 넘게 FARC 반정부군과 정부간의 전쟁이 지배한다. 콜롬비아 국민들은 지금 평화협정에 대하여 투표할 수 있었고 근소한 결과로 부결되었다.

 

Seit Mitte der 1960er Jahre kämpft die FARC-Guerilla gegen den kolumbianischen Staat. Über 220.000 Menschen sind dabei getötet und mehrere Millionen vertrieben worden. Im September 2016 unterschrieb die Guerilla und die kolumbianische Regierung nach langer Verhandlung endlich einen Friedensvertrag. Doch am 2. Oktober hat das Volk diesen Vertrag in einer Abstimmung abgelehnt.

1960년대 중반이후로 FARC 반정부군은 콜롬비아 국가에 대항하여 싸웠다. 22만명이 넘는 사람들이 (그 싸움에서) 사망하였고 수백만이 쫓겨났다. 2016년 9월에 반정부군과 콜롬비아 정부는 긴 협의 이후에 마침내 평화협정에 싸인하였다. 하지만 10월 2일 국민들은 이 협정에 투표에서 부결되었다.



Angela Giraldo, deren Bruder von den FARC-Rebellen getötet worden war, ist über das Ergebnis entsetzt. Sie war für den Friedensvertrag. „Ich habe mit Ja gestimmt, weil ich möchte, dass künftige Generationen losgelöst von diesem Konflikt leben können“, erklärt sie. Auch Senatorin Claudia Lopez ist unglücklich mit dem Ergebnis. Über die Gegner des Vertrags sagt sie: „Von heute an liegt jede Minute, jeder Tote dieses Konfliktes in ihrer Verantwortung.“ Damit richtet sie sich vor allem an den Ex-Präsidenten Alvaro Uribe und seine Partei, die für ein „Nein“ geworben hatten. 

FARC 잔당에 형제를 잃은 Angela Giraldo는 그 결과에 놀랐다. 그녀는 평화협정에 찬성했다. "나는 찬성(Ja)에 투표했습니다 왜냐하면 나는 미래의 세대가 전쟁이 없는 삶을 살수 있기를 바라기 때문입니다." 고 그녀는 말했다. 또한 상원의원인 Claudia Lopez는 이 결과가 불행이라고 하였습니다. 협정에 반대자들에게 그녀는 말했습니다. "오늘부터 매 분간 이 싸움의 각 죽음은 그들(반대자)의 책임입니다. " 그녀의 그 말은 특히 반대를 위해 선거운동을 한 전 대통령 Alvaro Uribe와 그의 당을 향하였다.



Uribe kämpfte gegen den Friedensvertrag, weil er ihn für ungerecht hielt. Ihm und seinen Anhängerngingen die Zugeständnisse an die FARC- Guerilla zu weit. Laut Friedensvertrag hätte die neue Partei, die aus der FARC entstanden wäre, zehn Plätze im Parlament bekommen. Uribe will aber, dass die Guerillachefs ins Gefängnis anstatt ins Parlament kommen. Darum forderte er weitere Verhandlungen.

Uribe는 평화협정에 싸웠다 왜냐하면 그는 그들(반정부군)이 부당하다고 생각하기 때문이다. 그와 그의 추종자들은 FARC-반정부군에 대한 이해가 너무 과하다고 여긴다. 평화협정에 따르면 FARC로부터 10명의 자리가 의회에 생길 것이 것이다. 하지만 Uribe는 반정부군의 수장들이 의회가 아닌 감옥으로 가기를 원한다. 그것을 위해 그는 추가 협의를 요구했다. 


Allerdings wurde Uribe auch vorgeworfen, Unwahrheiten zu erzählen, zum Beispiel über angebliche Zugeständnisse. Der 297 Seiten lange Friedensvertrag ist sehr kompliziert. Sogar Experten hatten Schwierigkeiten, ihn zu verstehen. Kaum jemand hat ihn ganz gelesen. „Es sind viele Lügen im Umlauf“, sagt die Aktivistin Fernanda Giaraldo. Ob das die Wähler beeinflusst hat oder nicht – das kolumbianische Volk hat entschieden, auch wenn das Ergebnis mit 50,23 zu 49,76 Prozent sehr knapp war. Die FARC verspricht, trotzdem am Frieden festzuhalten.

게다가 Uribe는 자신이 말하는 협정에 대해 거짓을 말한것에 비판받았다. 297페이지의 긴 평화협정은 매우 복잡하다. 전문가들도 그것을 이해하기 어려워했다. 그것을 완전히 읽은 사람은 적을 것이다. 유포에 많은 거짓이 있다고 여성운동가 Fernanda Giaraldo는 말했다. 이것(평화협정 문서)이 투표자들에게 영향을 끼쳤든 끼치지 않았든 콜롬비아 국민들은 50.23% 와 49.76%의 매우 근소한 차이의 결과로 결정했다. FARC 는 그럼에도 불구하고 평화를 유지하겠다고 약속한다.

 

Glossar

Guerilla, -s (f.) — hier: eine bewaffnete Gruppe, die aus einem Versteck heraus gegen eine Regierung/einen Staat kämpft

jemanden vertreiben — jemanden zwingen, einen Ort zu verlassen

Verhandlung, -en (f.) — das Diskutieren über etwas, um zu einem Ergebnis zu kommen

entsetzt — sehr erschrocken; schockiert

künftig — später; zukünftig

Generation, -en (f.) — eine Gruppe von Menschen, die ungefähr gleich alt sind

losgelöst von — ohne

Konflikt, -e (m.) — hier: der Streit; der Kampf; der Krieg

in jemandes Verantwortung liegen — für etwas verantwortlich sein

sich an jemanden richten — jemanden meinen; zu jemandem etwas sagen

für etwas werben — Werbung für etwas machen

ungerecht — unfair

Anhänger, -/Anhängerin, -nen — hier: jd., der von einer Person/ Sache überzeugt ist

zu weit gehen — hier: mehr tun als richtig ist

Zugeständnis, -se (n.) — hier: bei einem Streit oder Gesprächen der anderen Seite etwas erlauben, geben oder versprechen

jemandem etwas vor|werfen — jemanden beschuldigen; jemanden kritisieren

Experte, -n/Expertin, -nen — eine Person, die zu einem Thema sehr viel weiß

im Umlauf sein — da sein; existieren

Aktivist, -en/Aktivistin, -nen — jemand, der viel dafür tut, ein bestimmtes (politisches) Ziel zu erreichen

an etwas fest|halten — hier: etwas nicht ändern wollen; etwas beibehalten

 

Fragen zum Text

Welche Antworten sind richtig? Es können auch mehrere Antworten richtig sein.

 

Angela Giraldo …

1. ist eine Gegnerin des Friedensvertrages, weil ihr Bruder von der FARC getötet wurde. 

Angela Giraldo는 평화협정의 반대자이다 왜냐하면 그녀의 형제가 FARC에게 죽임을 당했기 때문이다.


2. hat für den Friedensvertrag gestimmt, damit in Zukunft niemand diesen Krieg führen muss. 

Angela Giraldo는 매래에 누구도 전정에 참가하지 않아야 하기 때문에 평화협정에 투표했다.


3. hat nicht gewählt, weil sie Schwierigkeiten hatte, den Friedensvertrag zu verstehen.

Angela Giraldo는 선택하지 않았는데 왜냐하면 그녀는 평화협정을 이해하는데 어려움을 겪었기 때문이다.

 

Alvaro Uribe ist gegen den Friedensvertrag, weil …

Alvaro Uribe는 평화협정에 반대한다 왜냐하면

1. damit der FARC mehr erlaubt wird, als er für richtig hält. 

FARC에게 그가 맞다고 여기는 것보다 많은 것이 허락되기 때문이다.


2. er findet, dass der Vertrag die Guerillachefs nicht wie Verbrecher behandelt. 

그는 그 협정이 반정부군의 수장들이 죄수처럼 다루어지지 않는 것으로 생각하기 때문이다.


3. bei der Verhandlung Unwahrheiten erzählt worden sind.

거짓 협이의 의해 이야기 되었기 때문이다.

 

Was steht im Text?

1. Das kolumbianische Volk hat mit großer Mehrheit gegen den Friedensvertrag gestimmt. 

콜롬비아 국민들은 많은 수가 평화협정에 반대표를 던졌다.


2. Kaum jemand hat den Friedensvertrag verstanden. 

적은 사람들이 평화협정을 이해했다.


3. Trotz der Wahl wollen die Guerillas keinen Krieg mehr.

투표에도 불구하고 반정부군은 더이상 전쟁을 원하지 않는다.

 

 

Übt das Plusquamperfekt. Wie lauten die Sätze im Plusquamperfekt?

Setzt die richtige Form von „haben“ oder „sein“ und die richtigen Partizipien (Partizip II) in die Lücken.

Beispiel: Angela Giraldo war entsetzt, als sie erfuhr, dass das Volk den Vertrag abgelehnt hatte. (ablehnen) 

 

1. Nachdem sie für den Friedensvertrag __gestimmt_   _hatte__, versuchte sie, weitere Wähler zum Abstimmen zu überreden. (stimmen)

그녀가 평화협정에 투표한 이후로 그녀는 이후의 투표자들에게 투표를 설득하기 위해 시도했다.

 

2. Bevor der Friedensvertrag unterschrieben wurde, __war__  jahrelang __verhandelt__ __worden__. (verhandelt werden)

평화협정에 싸인하기 전에 수년간 협의되었었다. 

 

3. Die Wahl ging ganz anders aus, als viele vorher __erwartet__ __hatten__. (erwarten)

이 투표는 많은 사람들이 전에 예상했던것과 다르게 나타났다.

 

4. Nachdem im Krieg zwischen der FARC und der Regierung über 220.000 Menschen __getötet__ __worden__ __waren__, wurde jetzt endlich ein Friedensvertrag verhandelt. (getötet werden)

FARC와 정부간의 전쟁 이후로 22만명의 사람들이 사망한 이후로 평화협정은 지금 마침내 협의되었다.

 

5. Für Alvaro Uribe lohnte es sich, dass er und seine Partei für ein „Nein“__geworben__ __hatten__. (werben)

 그와 그의 당이 "반대"에 투표하는 것을 위해 운동한 것은 Alvaro Uribe를 에게 유익하였다.

 

6. Nach der Abstimmung waren Unterstützer des Vertrags besonders wütend auf Uribe. Sie __hatten__ ihm schon vor der Wahl Lügen __vorgeworfen__. (vorwerfen)

투표 이후에 협정의 지원자(찬성자)들은 Uribe에게 격노하였다. 그들(찬성자)들은 그(Uribe)가 이미 투표에 거짓말을 한것에 비판하였다.

 

7. Viele Bürger verstanden den Inhalt des Friedensvertrags nicht, mit dem zuvor sogar Experten Schwierigkeiten __gehabt__ __hatten__. (haben)

많은 국민들은 전문가들도 어려움을 겪었던 평화협정의 내용에 이해하지 못하였다.

bmkim    5375 Views

View  

(2) liked
(0) commented

After you login, you can see the comments and like the post.  Login

Kein Bier ohne Kontrolle  
(1) - (0)
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말 - 2016.09.25
#독일어  #프랑크푸르트 스터디그룹  #스터디그룹  #dw  #dw번역  #독일어스터디 
프랑크푸르트 독일어 스터디그룹 주말
View   View AMP  


출처 : http://www.dw.com/de/kein-bier-ohne-kontrolle/l-19563464

스터디날짜 : 2016-09-25

 

Kein Bier ohne Kontrolle

통제 없이는 맥주도 없다

Zäune, Kontrollen und jede Menge Polizisten – auf dem Münchner Oktoberfest gibt es im September und Oktober 2016 besondere Sicherheitsvorkehrungen. Die Besucher bleiben trotzdem gelassen.

울타리, 통제 그리고 많은 경찰들 - 뮌헨 옥토버페스트에 2016년 9월과 10월에는 특별한 안전조치가 있다. 방문객들은 그럼에도 불구하고 머무른다.

 

Siegfried Nürnberg und Sarah Schmidt warten am 17. September 2016 in einer langen Schlange am Eingang zur Theresienwiese. Sie wollen das Oktoberfest besuchen, doch Sarah muss erst ihre Tasche abgeben. Taschen, in denen mehr als drei Milchtüten Platz haben, dürfen dieses Jahr nicht aufs Gelände – so die Faustregel. Sarah kann diese Maßnahme wegen der vielen Terroranschläge in der letzten Zeit verstehen.

Siegfried Nürnberg 와 Sarah Schmidt 은 2016년 9월 17일에 오랜시간 Theresienwiese 로 향하는 입구에서 기린다. 그들은 옥토버페스트에 방문하길 원하지만, Sarah 는 먼저 그녀의 가방을 넘겨주어야 한다. 우유팩 3개 공간을 가진 가방은 올해에는 그곳(옥토버페스트)에 허락되지 않는다는 규칙이 있다. Sarah 는 그 최근의 많은 테러공격때문에 이해할 수 있다.  

Nach den Anschlägen in Paris, Brüssel, Nizza, Würzburg und Ansbach sind die Sicherheitsvorkehrungen auf dem größten Bierfest der Welt besonders streng. Denn das Oktoberfest, das jedes Jahr sechs Millionen Menschen aus aller Welt besuchen, gilt als potenzielles Ziel für Terroristen. Bis zu 600 Polizisten sind im Einsatz. Zum ersten Mal gibt es flächendeckende Einlasskontrollen. Und die Besucher können nur noch durch einen offiziellen Eingang auf die „Wiesn“gelangen.

파리와 브뤼셀, 니자 , 뷔르츠부르그 그리고 안바흐에서의 테러 이후에 안전조치는 세계에서 가장큰 맥주축제에서 엄격하다. 왜냐하면 매년 70만명의 사람들이 모든 세계로부터 방문하는 옥토버페스트는 테러리스트들의 잠재적인 목표로 여겨지기 때문이다. 600명까지의 경찰들이 투입되었다.  처음으로 일반적인 입장검문통제가 있다. 그리고 방문자들은 오직 "Wiesn"의 공식적인 입구를 통해서만 들어갈 수 있다.

Denise Hefner, die mit ihrer Familie aus den USA angereist ist, bleibt gelassen. Sie will sich keine Angst machen lassen und das Fest genießen. Sie sagt: „Wir dürfen den Terroristen nicht das geben, was sie wollen.“ Auch Festwirt Siegfried Able findet, dass man sich die Freude am Leben nicht nehmen lassen sollte. Wenn dafür Zäune und Personenkontrollen notwendig sind, dann ist er damit einverstanden.

미국에서 그녀의 가족들과 함께 여행하는 Denise Hefner는 침착하게 머무른다. 그녀는 공포를 느끼는 것을 원하지 않고 축제를 즐기기를 원하다. 그녀는 말한다 "우리는 테러리스트들이 원하는 것을 주길 허용하지 않는다." 또한 축제상인 Siegfired Able는 사람들이 삶의 기쁨을 가지 못하게 될 수도 있다고 생각한다. 만약 울타리와 사람통제가 불가피하다면, 그는 그것들을 이해한다.

Traudl Beck, die auf dem Oktoberfest Brezeln verkauft, glaubt jedoch nicht, dass Taschenkontrollen einen Terroranschlag verhindern können. Trotzdem hat sie dieses Jahr kein schlechtes Gefühl bei der Arbeit. Ihre Kollegin Theresia Helgert sagt: „Und wenn was passiert, dann können wir es auch nicht ändern.“ Eine pragmatische Einstellung, die man dieses Jahr auch bei vielen Besuchern des Festes findet.

옥토버페스트에서 브레첼을 파는 Traudl Beck는 가방검문이 테러공격을 막을 수 있다고 믿지 않는다. 그럼에도 불구하고 그녀는 올해에 일하는 데에 나쁜 느낌을 받지 않는다. 그녀의 동료  Theresia Helgert는 말하다. "그리고 만약 무엇이 일어난다면 우리는 그 무엇을 바꿀 수 없다."  실용적인 조치 사람들이 올해의 축제 방문객들에 생각하는 실용적인 생각이다.  

 

Fragen zum Text

1. Was steht im Text? Beantwortet die Fragen zum Text. Immer eine Antwort ist richtig.

 

1. Welche Sicherheitsvorkehrungen werden auf dem Oktoberfest getroffen?

어떤 안전조치가 옥토버페스트에 취해졌는가?

a) Es dürfen nur noch sechs Millionen Menschen auf das Fest.

오직 70만명의 사람들만 축제에 방문하는것이 허용된다.

b) Alle Besucher müssen ihre Taschen abgeben.

모든 방문객들은 그들의 가방을 제출해야한다.

c) Es gibt Zäune, damit die Besucher nicht einfach irgendwo auf das Gelände gehen.

방문객들이 어디서든 간단히 축제장으로 갈 수 없게 하는 울타리가 있다.

 

2. Denise Hefner: „Wir dürfen den Terroristen nicht das geben, was sie wollen.“ Was wollen die Terroristen?

Denise Hefner는 말한다. "우리가 테러리스트들이 원하는 것을 주도록 하용하지 않는다". 테러리스트들이 원하는 것이 무엇인가?

a) Dass die Menschen Angst bekommen und nicht mehr zum Oktoberfest gehen.

사람들이 검을 먹고 더이상 옥토버페스트에 가지 않는 것.

b) Dass Sicherheitsvorkehrungen immer strenger werden und die Menschen verärgert sind.

안전조치가 항상 강화되고 사람들이 겁을 먹게 되는 것.

c) Dass die Menschen fröhliche Feste wie das Oktoberfest schlecht finden.

사람들이 옥토버페스트 같은 즐거운 축제를 나쁘게 생각하는 것.

 

3. Welcher Satz ist richtig? Traudl Beck und Theresia Helgert …

어떤 문장이 맞는가? Traudl Beck 과 Theresia Helgert는 

a) haben keine Angst vor Terroranschlägen.

테러공격에 겁을 먹지 않는다.

b) glauben, dass die Menschen auf dem Oktoberfest sicher sind.

옥토버페스트의 사람들은 안전하지 않다고 믿는다.

c) sind sich sicher, dass es keinen Terroranschlag auf dem Oktoberfest geben wird.

옥토버페스트에 테러공격이 없게 되어 안전하다고 확신한다.

 

2. Welches Modalverb passt? Setzt die richtigen Verben ein.

어떤 화법조동사가 맞는가? 맞는 동사를 넣어라.

1. Siegfried Nürnberg und Sarah Schmidt (müssen dürfen können) erst mal warten, bevor sie das Gelände betreten (sollen dürfen wollen).

Siegfried Nürnberg 와 Sarah Schmidt 는 그들이 축제장으로 발을 들이기 허용되기 이전에는 기다려야 한다.

2. Die Besucher (möchten dürfen können) verstehen, dass es lange Wartezeiten gibt.

방문객들은 긴 대기시간이 있는 것을 이해할 수 있다.

3. Sarahs große Tasche (darf muss will) nicht aufs Oktoberfest.

Sarah의 큰 가방은 옥토버페스트에 허용되지 않는다.

4. Die Veranstalter des Oktoberfestes (sollen müssen wollen), dass niemand auf dem Oktoberfest Angst haben (muss soll kann).

옥토버페스트의 주최자들은 누구도 옥토버페스트에서 공포를 갖지 않는 것을 원하다.

5. Theresia Helgert glaubt, dass die Stadt Terroranschläge nicht verbindern (muss will kann).

Theresia Helgert는 이 도시는 테러공격을 막을 수 없다고 믿는다.

 

3. Konjugation der Modalverben Schreibt die richtige Form der Modalverben in die Lücken

화법조동사의 접속법을 빈칸에 알맞는 형태로 쓰시오.

1. Große Taschen __müssen__ (müssen) abgegeben werden. 

큰 가방은 제출되야 한다.

2. Wer das Oktoberfest besuchen __will__ (wollen), __sollte__ (sollen Konjunktiv II) auch an Regenjacken denken.

옥토버페스트를 방문하기를 원하는 사람들은 우비 또한 생각해야 했을 것이다.

3. Es __könnte__ (können, Konjunktiv II) sein, dass auch dieses Jahr wieder sechs Millionen Menschen das Oktoberfest besuchen.

그것을 할 수 있었다면 올해에도 70만명의 사람들이 옥토버페스트에 방문할 것이다.

4. Wenn es zu einem Terroranschlag kommen __sollte__ (sollen Konjunktiv II), wären viele Menschen in Gefahr.

만약 테러공격이 발생했었다면, 많은 사람들이 위험했을 것이다.

5. Festwirt Siegfried Able __will__ (wollen) sich nicht den Spaß am Oktoberfest nehmen lassen.

축제 상인 Aiegfried Able는 즐거움이 아닌 것이 축제에 있게되는 것을 원하지 않는다.

6. Die Besucher __wollen__ (wollen) eine schöne Zeit haben. Sie finden: Man __darf__ (dürfen) das Fest genießen – auch wenn Terroranschläge möglich sind.

방문자들은 멋진 시간을 갖기를 원한다. 그들은 생각한다. 사람들이 축제를 즐기는 것을 허용한다. 만약 테러공격의 가능성이 있다라도

bmkim    5538 Views

View  

(1) liked
(0) commented

After you login, you can see the comments and like the post.  Login